В Петербурге открылся проект "Русская классика на сцене"
В Петербурге состоялась премьера проекта "Русская классика на сцене". Старт вышел нетривиальным - первым спектаклем в серии, которая будет состоять из пяти премьер, стали "Чудаки" Максима ...

Театральный фестиваль "Русская классика" возродился в Орле
VIII фестиваль "Русская классика" в Орле открылся непривычно для подобных мероприятий: главный режиссер Тургеневского театра Алексей Доронин придумал церемонию необычную и запомнившуюся.

Фонд «Живая классика» объявил международный онлайн-конкурс чтецов поэзии
Фонд «Живая классика» объявляет международный конкурс чтецов поэзии «Эта обыкновенная и необыкновенная классика». Об этом сообщается в социальной сети Facebook. Конкурс будет проводиться в ...

Появилась онлайн-игра с главными достопримечательностями Петербурга
В преддверии премьеры новый программы Seasons от создателей проекта "Классика в темноте" в Сети появилась игра с главными достопримечательностями Санкт-Петербурга, в которых спрятаны ...

Китайская классика прозвучала в Белгородской филармонии
Китайская классика – концерт для скрипки с оркестром «Влюбленные бабочки» – звучала в исполнении выдающейя скрипачки Лао Ли. Аккомпанировал ей объединенный ансамбль российских и ...

Классика в экспресс-формате
В столичном культурном ландшафте он возник абсолютно неожиданно. В его основе — Симфонический оркестр и хор Мариинского театра. Чем по своей художественной сути он отличается от Московск ...

Классика Зарубежного Рассказа № 10
# 183110787

Классика Зарубежного Рассказа № 10

190 р.

Элеонора Яковлевна Гальперина (Нора Галь) – советская переводчица с английского и французского, литературный критик и теоретик перевода, редактор

Эдгар Аллан По «В смерти жизнь» Фрэнсис Брет Гарт «Старуха Джонсона» «Сара Уокер» «Горный меркурий» Артур Конан Дойл «История жилички под вуалью» О

(c)&℗ ИД СОЮЗ

В 1972 году вышла в свет книга Норы Галь «Слово живое и мёртвое»

Галь (наследники) (c)&℗ И П Воробьев В. А

Генри «Ценитель и пьеска» «Жертва невпопад» «Воробьи на Мэдисон-сквере» «Блуждание без памяти» Теодор Драйзер «Золотой мираж» Джек Лондон «Жемчуг Парлея» Шервуд Андерсон «И еще сестра-смерть» Кэтрин Мэнсфилд «Путешествие» Продюсер издания: Владимир Воробьёв © перевод Н

Ее основу составили примеры неудачных и ошибочных языковых и стилистических решений переводчиков, авторов и редакторов, сопровождаемые кратким анализом и предложениями более удачной замены

Её память увековечена в космосе: в июле 1995 года малой планете из пояса астероидов присвоено имя Норагаль

Много внимания в книге уделено повседневной речи, да и адресована она далеко не только специалистам

На рубеже 1950-х и 1960-х годов стала известна благодаря переводам «Маленького принца» Сент-Экзюпери, «Постороннего» Камю, и ряда рассказов из произведений мировой фантастики

Нора Галь умерла 23 июля 1991 года после тяжёлой болезни

Родилась 27 апреля 1912 года в Одессе

100